Poezii Ioana Haitchi

Poezii Ioana Haitchi

...

Poezii Ioana Haitchi

...

Poezii Ioana Haitchi

...

Poezii Ioana Haitchi

...

Poezii Ioana Haitchi

...

Cincopa Gallery

...

Poezii Ioana Haitchi

...

Sports

Totalul afișărilor de pagină

Imagini pentru teme create de Storman. Un produs Blogger.

Copyright © Ioana Haitchi 2013 - 2016

Copyright © Ioana Haitchi 2013 - 2016

Map Counter

Translations

FWT Homepage Translator

Ioana Haitchi on You Tube

https://www.youtube.com/c/IoanaHaitchi?gvnc=1

Ioana Haitchi on Pinterest

Persoane interesate

Most Trending

Sponsor

Recent comments

Popular Posts

vineri, 6 noiembrie 2015

Poemul XIII (Poema XIII)

În tăcerea mea ţi-am gravat numele
cu dalta ce marchează calendarul
zilelor care-au trecut,
dar încă eşti cu mine,
fiindcă a ta geometrie
a fost sintaxa ce ne locuia în trupuri,
când în monologurile mute ale iubirii
se întorcea toamna;
frunzele cad în spirale formând limbaje
şi în drumul lor către moarte
rămăşiţele îşi pictează amintirea,
când numele tău îl rostesc
gura mea încă mai simte
savoarea săruturilor tale.

© Cesar Curiel
© Traducerea  Ioana Haitchi, 05.11.2015, Klausenburg
Foto: Internet


Poema XIII

En mi silencio grabé tu nombre
con el cincel que marcó el almanaque
de los días que se fueron
pero aun estás conmigo,
porque fue tu geometría la sintaxis
que habitó nuestros cuerpos
cuándo en soliloquios mudos nuestro amor
se volvió otoño;
las hojas cayeron en espiral formando lenguajes
y en su travesía de muerte al suelo
la hojarasca se pintó recuerdo
cuando pronuncie tu nombre
al sentir en mi boca aún el sabor
de tus besos.

© Cesar Curiel


© Ioana Haitchi – Copyright – Toate drepturile rezervate